韓国語を勉強せずに覚えたいあなたに朗報!! 韓国旅行のお得なツアーを探す♪

な行の発音

ナップン サーラムのの韓国語の意味は??

ナップン サーラムの韓国語の意味は「悪人わるもの」です

napunsaramu読み ナップン サーラム 意味 悪い人わるもの

韓国ドラマ「宮s」を見ていたら、人々に、「ナップン サーラム」が出てきたので、取り上げました・・

この言葉は「本当にあなはた悪い人ね・・・・」という感じの会話によく使われています。。

ナップンノンの韓国語の意味は??

読みnapunonナップンノン 意味 悪い奴

韓国ドラマ「宮」でユン・ウネが演じるチェギョンがチュ・ジフンが演じるシンによかってよく
「ナップンノン」とかわいくない表情でいっていましたが、
ノンはnapunon の略語で「お前は、君は」という意味なので
「ナップン ノン」は「悪い奴」みたいなニュアンスだと思います

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へでもっと韓国語の情報を探す♪

な行の発音

ナプチの韓国語の意味は??

ナプチの韓国語の意味は「拉致」です
真ん中のプは小さいプになります

napuchi
読み ナプチ 意味 拉致


韓国ドラマ「H・I・T ヒット」の最終回にハ・ジョンウが演じるキム・ジェユンが

オム・ヒョソブが演じるシン・イルヨンに救急車から連れ出されて「ナプチ」されたシーンがありましたよね・・・

その後の会議でソン・ヒョンジンが演じるチョ・ギュウォン課長が報告するとはに
「キムコムサがナプチされました」・・・・と報告していましたね・・


にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へでもっと韓国語の情報を探す♪

な行の発音

ナムのハングルの意味は??

ナムのハングルの意味は「木」です
namu読み ナム 意味 木

「秋の童話」でソン・ヘギョが
「生まれ変わったら ナム になりたい・・ここにずっとどっしりといつまでもいることができるから・・」というセリフで覚えました・・
このセリフはドラマのキーポイントでソン・スンホンが演じるジュンソの婚約者のハン・ナナが演じるシン・ユミが
ジュンソとであったときに「
生まれ変わったら ナム になりたい・・」といって
ジュンソとウンソと重ね合わせていたんですよね・・